site stats
【60%的中译本不值一读?】阎克文:“你要对照一下英文原著和刘仲敬译本的话,很容易就能发现,刘仲敬基本上是在胡说八道。这本书应该署名为“休谟与刘仲敬合著”。但他的很多粉丝却都在无条件地吹捧这个译本,后来,在2014年12月,一个挺有名气的所谓学者还在《中华读书报》大肆抬举这个译本,确实令人绝倒。”
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: 更多