翻譯:首先,他(普丁)不需要和平。當我們想要解決戰爭時,我們必須明白這對於各方來說都是必要的。我們想要結束戰爭,但是把我們當什麼?這不難理解吧。烏克蘭希望恢復其完整性,即恢復我們土地上的和平、我們有我們的領土、我們想要恢復我們的整個領土、為什麼因為有被俄羅斯綁架的領土上的人、
我們應該怎樣做?我們應該把這些烏克蘭人拋棄嗎?忘記他們?你讓我該如何與普丁談判?
讓我們暫時忘記他屠殺烏克蘭人?與俄羅斯怎麼坐下來、我怎樣才能與他就居住在一些被俄羅斯佔領的城鎮村莊的人們的去向進行談判呢?在這裡,兩個人或兩個團隊坐下來說:讓土地成為你的、我們是誰來決定一個人應該住在哪裡、成為哪國人、說什麼語言、尊重哪面旗幟?其間奏國歌時要起立。
現在我們是誰?我們是被俄羅斯佔領的那些烏克蘭人選出的管理者、國家管理者不是生命的所有者,也不是權利和自由的所有者。
當一個人綁架他人時,根據烏克蘭憲法,作為一個人,我必須保護這個人、他的權利和自由、
幫助她,解救這個人,那些準備拿起武器幫助這些人的人應該站在烏克蘭旁邊、
因為這是烏克蘭的憲法,這是烏克蘭的法律。