site stats
这几天,我尝试用“ChatGPT 译初稿 + 手工润色 + 其他工具复查”的流程,翻译了几篇博文。结论是这样翻出来的英文质量极高,几乎很难分辨出是翻译。此外,这种译法对英文写作能力要求很低。译者只要平时大量阅读英文,有良好的语感和节奏感,能辨别出译文“不对味”的点,并有能力加以微调就足够了。
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: 更多